Mi stavo solo chiedendo se forse ti sentiresti meglio, allora, ahm, potendo venire da me.
I was just wondering if maybe you were feeling better, then, um, you could come over.
Uno dei ricercatori vive dalle parti dell'ospedale, e loro hanno delle foto riservate e dati e altra roba che non mi manderanno via fax, quindi mi stavo solo chiedendo se tu potessi, magari, andare lì e, sai, prenderle
One of the researchers lives out near the hospital... and they've got these sensitive photos and data and stuff that they won't fax to me. So I was wondering if you would go over there and, you know, and get it and put it in...
Ti sto solo chiedendo se hai paura di poter essere tanto umano.
I'm just asking if you're afraid that you could be so human.
Mi stavo solo chiedendo se esista un bravo artista, da qualche parte che saprebbe cambiare "Pablo" in "Alfie".
I was just wondering if there's a clever little tattoo artist out there who could change "pablo" into "AIfie."
Mi stavo solo chiedendo se tutto questo non sia meglio per telefono.
I'm just wondering if this whole thing is better on the phone.
Mi stavo solo chiedendo se c'e' un calendario su quanto a lungo dovro' aspettare.
Just wondering -- if there's a ballpark of how long I will have to wait.
Mi sto solo chiedendo se ritieni che si possa applicare la stessa logica alla VES di Carly.
I'm just wondering if you think we could apply the same logic to Carly's sed rate.
No, mi stavo solo... chiedendo se avessi sentito che gli Ori avessero donato un bambino magicamente.
No, I was just... just wondering if you've ever heard of the Ori giving someone a baby magically.
No, veramente ci stavamo solo chiedendo se... se si ricorda di una famiglia che viveva dall'altra parte della strada, credo.
If you might recall a family that use to live right across the street I believe. Yeah, the Millers.
Beh, mi stavo solo chiedendo se ci ha riflettuto a lungo prima di chiedermi di guidare per 300 kilometri fin qui per vederla.
Well, I was just wondering if you had given this any thought at all before you asked me to drive 200 miles out here to see you.
Sto solo chiedendo se ad Eric importerebbe.
I'm only asking if E would care.
Sto solo chiedendo se il signor Reale, e' considerato una minaccia dagli Stati Uniti.
I'm just asking if Mr. Reale is considered a threat to the United States.
Oh, mi stavo solo chiedendo se un essere asceso si precipitasse qui e la portasse via.
Oh, I was just wondering if an ascended being was gonna swoop down and take it away.
Mi stavo solo... chiedendo se avessi... l'ultimo numero di "Heat"?
I was just... wondering if you had... the latest Heat?
Mi stavo solo chiedendo se c'e' una versione che non ho sentito.
And I was just wondering if maybe you have a side that I haven't heard.
Mi stavo solo chiedendo se tu... sapessi qualcosa.
I was just wondering if you... knew anything.
Mi stavo solo chiedendo se ti mancavo.
Oh, Uh, Just Wondering If You're Missing Me.
Mi stavo solo chiedendo se lavorera' a fianco di suo padre su tutto questo.
I was just wondering if you're gonna be working with your father on all this.
Mi stava solo chiedendo se ero a posto.
He was just asking if I was okay.
Mi stavo solo chiedendo se tu abbia fatto davvero tutto cio' che era in tua facolta'
I'm just wondering if you really gave it the old college try.
Um, sì, mi sto solo chiedendo se qualcuno al liceo di Smallville "spiccasse".
Um, yeah, i'm just wondering If anyone at smallville high stood out.
Stavo solo chiedendo se manterrò il mio posto in azienda.
But I'm just asking if you guys think I'm gonna be okay at the company.
Mi stavo solo chiedendo se potessi sottrarti Jess.
I was just wondering if I could steal Jess away from you.
Si stava solo chiedendo se, indossando dei jeans super-attillati e un top aderente anche lui non avrebbe pagato i gamberetti.
He was just wondering if he wo skintight jeans and a tank top if he'd get his shrimp lo mein for free. What are you saying?
Mi sto solo chiedendo se un'eventuale pensionamento ti gioverebbe in salute.
I'm asking just in case retirement made you healthy.
Mi stavo solo chiedendo se volevamo fare qualcosa.
I was just wondering if we were gonna do something.
Io... mi stavo solo chiedendo se tu... avessi ricevuto l'analisi calligrafica del biglietto di mio padre.
I, um... was just wondering if you... got the handwriting analysis back on my father's note.
No, le stiamo solo... chiedendo se il tempo che trascorreva con la signora Purcell comportava il coito.
No, we're just... simply inquiring if your time with Mrs. Purcell involved coitus. No.
E... mi sto solo chiedendo se t l'abbia calibrato correttamente.
And all I'm wondering is whether you calibrated it correctly.
Ehm... beh... mi stavo solo chiedendo se... magari ti andasse questo fine settimana di vedere un film.
Uh, well, I was just wondering if maybe you'd like to go to a movie this weekend.
Mi stavo solo chiedendo... se aveste piu' visto Rose.
I was just wondering, have you seen Rose?
Ti sto solo chiedendo se c'è un modo in cui possiate aiutarmi senza... aiutarmi?
I'm just asking, is there any way that you can help me without... Helping me?
Ti sto solo chiedendo se stai bene.
I'm just asking if you're all right.
Senta, stiamo solo chiedendo se le viene in mente qualcuno che rispecchi il profilo.
Look, we're just asking if you can think of anyone who might fit our profile.
Mi sto solo chiedendo se ha mai pensato di fare di piu' per proteggerli.
I'm only wondering if you ever considered to do more to shield them.
Sto solo chiedendo se tu ci riusciresti.
Just asking if you could do that.
Ok, mi stavo solo chiedendo se non ci fosse qualcosa che ti disturba.
Okay. I was just wondering if anything was bothering you.
Uh, ci stavamo solo chiedendo, se c'era qualcosa in particolare da cercare, per quanto riguarda il furto d'auto.
Uh, we were just wondering, Uh, if there was anything in particular We were looking for, with regards to the carjackings.
Mi sto solo chiedendo se forse non li hai, e non li abbiamo cercati abbastanza a fondo.
I'm just wondering if maybe you do and we just ain't looked hard enough for them.
General, ci stavamo solo chiedendo se lei o il paese aveste bisogno di noi per qualche cosa.
We were just wondering if there was anything that you or our country needed from us.
Mi stavo solo chiedendo se aveste gia' scritto quella lettera.
It's just I was wondering whether you'd written that letter.
Mi stavo solo chiedendo se mi scoperai o mi ucciderai.
I'm just wondering whether you're going to fuck me or kill me.
Ti sto solo chiedendo se pensi che il nostro amico, a cui teniamo molto, stia bene.
I'm asking you if you think our friend, who we both love, is ok.
Ci stiamo solo chiedendo se questo e' un tuo lavoro.
We're just wondering if this is your work.
Mi stavo solo chiedendo se il signor Thompson sa che a sua moglie fa cosi' piacere avere questo aiuto.
I was just wondering if Mr. Thompson knows his wife fancies the help.
1.5463788509369s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?